KunznuK
Kunz oder Kunze ist Kurzform von Konrad.
Bedeutet im Althochdeutschen kühn, tapfer, mutig, auch Rat,
also: der kühne, tapfere Ratgeber.
Zusammen mit seinen Jüngern ging Jesus auf einen Berg, und dort setzten sie sich. Als Jesus aufblickte, sah er die vielen Menschen, die zu ihm kamen. Darauf wandte er sich an Philippus: »Wo können wir für alle diese Leute Brot kaufen?« Er fragte dies, um zu sehen, ob Philippus ihm vertraute; denn er wusste schon, wie er die Menschen versorgen würde. Philippus überlegte: »Wir müssten über 200 Silberstücke ausgeben, wenn wir für jeden auch nur ein wenig Brot kaufen wollten.« Da sagte ein anderer von seinen Jüngern zu Jesus – es war Andreas, der Bruder von Simon Petrus: »Hier ist ein Junge, der hat fünf Gerstenbrote und zwei Fische dabei. Aber was ist das schon für so viele Menschen!« . . . So geht die Geschichte weiter... Die Bibel, Evangelium Johannes, Kapitel 6
Ci fu una festa dei Giudei, e Gesù salì a Gerusalemme. Or a Gerusalemme, presso la porta delle Pecore, c'è una vasca, chiamata in ebraico Betesda, che ha cinque portici. Sotto questi portici giaceva un gran numero d'infermi, di ciechi, di zoppi, di paralitici. Là c'era un uomo che da trentotto anni era infermo. Gesù, vedutolo che giaceva gli disse: «Vuoi guarire?» La Bibbia: Vangelo di Giovanni, capitolo 5 La storia continua...
Jesús sana al hijo de un funcionario real
Y volvió otra vez Jesús a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino.
Había allí un funcionario real, cuyo hijo estaba enfermo en Capernaún.
Cuando este hombre se enteró de que Jesús había llegado de Judea a Galilea,
fue a su encuentro y le suplicó que bajara a sanar a su hijo, pues estaba a punto de morir.
―Nunca vais a creer a menos que veáis señales y prodigios —le dijo Jesús.
―Señor —rogó el funcionario—, baja antes de que se muera mi hijo.
―Vuelve a casa, que tu hijo vive —le dijo Jesús. El hombre creyó lo que Jesús le dijo, y se fue.
Cuando se dirigía a su casa, sus siervos salieron a su encuentro y le dieron la noticia de que su hijo estaba vivo.
Cuando les preguntó a qué hora había comenzado su hijo a sentirse mejor, le contestaron:
―Ayer a la una de la tarde se le quitó la fiebre.
Entonces el padre se dio cuenta de que precisamente a esa hora Jesús le había dicho:
«Tu hijo vive». Así que creyó él con toda su familia.
Esta fue la segunda señal que hizo Jesús tras volver de Judea a Galilea.
La Biblia en Juan 4:46-54
Seguir leyendo en el Evangelio...
А вечная жизнь — это знать Тебя, единственного истинного Бога,
и Иисуса Помазанника, которого Ты послал.
От Иоанна, 17:3
Deutschkurs und Mittagstisch im Kirchgemeindehaus Seen
Dienstag, 9:30 - 11:30
Kanzleistrasse 37
8405 Winterthur Seen